In this month’s issue . . .
Hello, everyone. Welcome to the May/June issue of The Language Teacher! As always, this issue brings together a diverse collection of research and insights that reflect the dedication and innovation of educators and researchers in the field of language teaching in Japan.
This issue features two compelling Feature Articles that offer fresh perspectives on language learning and instruction. The first article, by Olga Li, presents a corpus-based analysis of textbook data and highlights discrepancies in usage that have important implications for classroom instruction and materials development. The study underscores the role of corpora in enhancing the authenticity of language learning resources.
The second article, by Robert Long, shares findings from a year-long study of Japanese learners’ academic writing development. The study examines how increased writing practice and the use of online grammar checkers influence syntactic complexity, fluency, and grammatical accuracy and offers valuable insights for educators seeking to optimize writing instruction in EFL settings.
We also want to take this opportunity to honor Robert Long, a former TLT editor, who is retiring from his current role as a reviewer. His insightful contributions have profoundly shaped our journal and enriched our community, and we extend our heartfelt gratitude for his dedicated service and wish him every success in his other endeavors.
In our Readers’ Forum, Mark Goodhew explores an often-overlooked topic in Japanese higher education: the role of dispatch language companies at Japanese universities. This analysis provides an in-depth look at how these companies operate within the university system, how they affect employment practices, and how they influence English language education in Japan. The discussion prompts us to reflect on the evolving role of language instruction in academia.
Beyond these feature articles, this issue includes insightful contributions from our JALT Praxis columns, which continue to offer practical teaching ideas, professional development resources, and community updates. Additionally, our My Share column presents a selection of classroom-tested activities designed to engage learners and enhance language acquisition.
A publication like The Language Teacher would not be possible without the dedication and hard work of numerous volunteers. I would like to express my gratitude to the authors, reviewers, copyeditors, proofreaders, and translators who contribute their time and expertise to making each issue a valuable resource for our community.
Erratum:
In the first Feature Article of issue 49.2, A Critical Examination of Lists of Formulaic Items, the photos of co-authors Dale Brown and Lewis Murray were inadvertently reversed. We apologize for this oversight, which has now been corrected in the online version.
We hope you enjoy the issue, and we appreciate your readership.
— Brian Strong, TLT Co-editor
皆さん、こんにちは。The Language Teacher 5/6 月号へようこそ!いつものように日本の言語教育分野の教育者と研究者らによる献身的な努力と革新的な考えに基づき、見識豊かな研究を多数取り揃えて掲載しています。
本号には、言語学習及び言語指導に関して新鮮な視点を提供する魅力的なFeature Articleが2編掲載されています。最初の記事はOlga Li によるもので、教科書データのコーパス分析を提示し、授業指導や教材開発にとって重要な意味合いを持つ、語用法における乖離を取り上げています。この研究は言語学習リソースの真正性を高める際にコーパスが果たす役割について強調しています。
二つ目の記事はRobert Long によるもので、日本人学習者によるアカデミック・ライティング力の向上に関する 1 年間の研究結果を紹介しています。この研究では、ライティング練習の回数を増やすこととオンラインの文法チェッカーを使用することが、構文の複雑さ、流暢さ、文法上の正確さにどのように影響するかを調べ、EFL 環境下におけるライティング指導の最適化を試みる教育者に貴重な考えを提供します。
また、元TLT 編集者で現在は校閲を行っているRobert Longは、この業務から退くことになったので、この場をお借りして彼に敬意を表したいと思います。洞察力に満ち溢れた彼の貢献により本誌は大きく成長し、私たちのコミュニティは豊かになりました。私たちは彼の献身的な働きに心から感謝し、今後の彼の取り組みがあらゆる面で成功することを祈っております。
Readers’ Forumでは、Mark Goodhewが日本の大学における語学講師派遣会社の役割について考察しています。この点は日本の高等教育で見落とされがちです。この分析では、これらの会社が大学システム内でどのように機能し、雇用慣行にどのように影響し、さらには日本の英語教育にどのように影響を与えているのかを詳細に検討しています。この議論は、学術界において常に変化している語学教育の役割について考えるきっかけとなります。
これらの特集記事以外に、洞察力に富んだJALT Praxisからの原稿も含まれており、実践的な指導のアイデア、専門的な開発に活用可能な情報、コミュニティの最新情報を提供し続けています。My Share では学習者の関心を引き、言語習得を活発化させるように作られた教室活動実践事例集をお届けいたします。
The Language Teacherのような出版物は、多数のボランティアによる献身や努力なくして出版することはできません。各号をコミュニティにとっての有益な情報源とするために時間と専門知識を提供してくれた執筆者、校閲者、編集者、校正者、翻訳者の皆様に心から感謝いたします。
訂正: 第 49.2 号の最初のFeature Articleである A Critical Examination of Lists of Formulaic Itemsで、共著者の Dale Brown と Lewis Murray の写真が誤って逆になっていました。この見落としについてお詫びいたします。オンライン版ではすでに修正されています。
本号をお楽しみください。いつもご愛読いただき、ありがとうございます。
— Brian Strong, TLT 共同編集者