Page No.: 
89
Writer(s): 
Akierah Binns, Shizuoka Board of Education, Ito Shogyo High School, Japan; Samantha-Kaye Johnston, University of Oxford, United Kingdom, Harvard University, United States of America, Curtin University, Australia

Reference Data:

Binns, A., & Johnston, S-K. (2022). Impact of assistant language teachers on English education in Shizuoka. In P. Ferguson, & R. Derrah (Eds.), Reflections and New Perspectives. JALT. https://doi.org/10.37546/JALTPCP2021-11 

 

Previous research on Assistant Language Teachers (ALTs) continues to expand since Japan embarked on the Japan Exchange and Teaching (JET) Programme in 1987. However, few studies have explored ALTs and Japanese Teachers of English (JTEs) teaching practices and their impact upon student English language outcomes at the prefectural level. Through the findings of a questionnaire administered to 33 ALTs and 22 JTEs in Shizuoka, it was identified that traditional grammar translation methods continue to persist within the Japanese English language classroom; however, there are efforts to integrate Communicative Language Teaching (CLT). Interestingly, there is some discrepancy in how teacher collaboration is viewed between ALTs and JTEs. Although teachers perceive that some students perform well on English tests, this does not appear to be translated to real-world contexts. A model is offered for improving teaching practices within Japanese English language classrooms, with the aim of advancing classroom teaching and student English language outcomes.

1987年のJETプログラム開始以来、外国語指導助手(ALT)に関する先行研究は拡大し続けている。しかし、ALTやJTE(日本人英語教師)の教育実践や生徒の英語学習成果への影響について都道府県レベルで調査した研究はほとんどない。本研究はそのギャップを埋めるものである。静岡におけるALT33人とJTE22人に行ったアンケートの結果、日本の英語教室では伝統的な文法翻訳法が依然として残っているが、コミュニカティブ・ランゲージの技術を統合する努力もなされていることが確認された。また、ALTとJTEの間で、教師のコラボレーションに対する考え方に相違があるという興味深い結果も明らかになった。最後に、教師は生徒が英語のテストで良い結果を出していると認識しているが、それが実社会の文脈に反映されていないようである。本研究は、教室での指導と生徒の英語の成果を強化することを目的とした指導方法の改善モデルを提示する。

PDF: