Reader's Forum: Linguistic and contextual factors that affect Japanese readers of EFL

Page No.: 
David Penner

Abstract By exploring the linguistic and contextual factors that cause problems for Japanese readers of EFL, this essay adds support to the sociocontextualists’ side of the ongoing debate regarding the scope of SLA research – that is, should SLA research be limited to the study of language use or should it include language-learning in context? In support of a more global approach, linguistic factors and contextual factors that cause Japanese readers difficulty are explored, including differences in orthography, morphology, orthographic depth, and phrasal structure, as well as ethnocentric influences, enculturated writing patterns, non-motivating classrooms, and enculturated learning strategies. Since Japanese readers are affected, not only by linguistic factors, but social factors as well, both linguistic and contextual factors should be considered when teaching and researching second language acquisition. 本論は外国語としての英語学習(EFL)環境にある日本人の読解に関する問題の原因となる言語学的・状況的要因を調査する。さらに、第2言語習得(SLA)研究は言語使用の研究に限定されるべきか、状況に応じた言語学習も含めて行うべきかという昨今の議論において、「社会的文脈」派の立場を支持する。本論ではより包括的なアプローチで、正字法、形態論、正字法深度、句構造等の違いに加え、自文化中心主義の影響、文化適応したライティングパターン、動機づけの低い教室、文化適応した学習ストラテジー等、日本人の読解に関する問題の原因となる言語学的・状況的要因を検討する。日本人の読解力は言語学的要因だけではなく社会的要因からも影響を受けているので、第2言語習得を指導研究する際には、言語学的・状況的要因を考慮すべきである。