Page No.: 
347
Writer(s): 
Eric Hauser, University of Electro-Communications; Daniel O. Jackson, Kanda University of International Studies; Phillip A. Bennett, Kanda University of International Studies

 

Reference Data:

Hauser, E., Jackson, D.O., & Bennett, P.A. (2024).  English-speaking spaces: An ethnographic study. In B. Lacy, R.P. Lege, & P. Ferguson (Eds.), Growth Mindset in Language Education. JALT. https://doi.org/10.37546/JALTPCP2023-40

 

Two locations in a Self-Access Learning Center where service transactions regularly occur are described. The locations are a coffee shop and a service counter. The use of English is stipulated in both locations, but the default language for service transactions in the coffee shop is Japanese, while at the service counter, it is English. The descriptions of the two locations focus on spatiality, the linguistic landscape, and aspects of the people who work there. Transcripts of video-recorded service transactions are shown to illustrate default language choice and to show how, even in the coffee shop, the use of English is still an option. Possible reasons for the differences in the default language are discussed, followed by a discussion of implications for this Self-Access Learning Center and, more generally, for the design and construction of physical spaces for the use of English.

本稿ではSelf-Access Learning Centerにおいて定期的にサービス取引が行われるコーヒーショップとサービスカウンターに着目し,そこでの相互行為を会話分析により記述する。特に空間性、言語景観、およびそこで働く人々の様々な側面に焦点を当て記述を行う。どちらの場所でも英語の使用が規定されているが、サービス取引のデフォルト言語はコーヒーショップでは日本語,サービスカウンターでは英語である。ビデオ録画されたサービス取引場面のトランスクリプトを用いて,デフォルト言語の選択を詳細に示すとともに,コーヒーショップにおいても英語の使用が選択肢として残されていることを示す。まず,場所ごとのデフォルト言語の違いについて考えられる理由を議論する。続いて,このSelf-Access Learning Centerや,より一般的に英語を使用するための物理的な空間について,その設計と建設に対する示唆を提供する。

 

PDF: