The World Englishes (WE) paradigm, by challenging the traditional, monolithic native-speaker norm and advocating instead linguistic diversity and identity, reconceptualized the use and users of English in post-colonial and globalized societies. WE thus has direct implications for English language teaching; however, bridging theory and practice is a challenging task for teachers and scholars because of the changes and innovations that the paradigm requires. This article attempts to address the theory–practice divide and discusses how teachers can incorporate WE perspectives into the classroom in a way where WE-informed pedagogy strengthens existing teaching practice without requiring an overhaul of curriculum design. Shifting the focus from a pedagogical method to a pedagogical stance, this article suggests principles for practice of WE-informed pedagogy, including four points to consider when dealing with the diversity of English in the classroom.
World Englishes (WE)のパラダイムはネイティブスピーカーモデルの伝統的で画一的な規範に疑問を呈し、言語にまつわる多様性やアイデンティティの重要性を提唱することで、ポストコロニアル・グローバル社会における英語使用、英語使用者を再概念化した。この英語使用(者)観のパラダイムシフトは英語教育に直接的な示唆を与えているが、教師や研究者にとって理論と実践の溝を埋めるのは、そのパラダイムが要する変化・イノベーションゆえに容易ではない。本稿は、カリキュラムデザインの大きな見直しを要しない、日々の教育実践とWE論を効果的に結びつけるための提案を行う。指導の方法論ではなく、教員が取る姿勢・態度に注目して、WEの教育的示唆を教室に反映させるための原則を、英語の多様性を扱う際に考慮するべき4つの点に注目しながら論じる。