Using authentic newspapers, the students, in groups, discuss the newspapers in terms of political bias and potential audience, complete the grid shown in the figure, and then one member of the group presents their findings. A more detailed analysis follows, with the students discussing the front page headlines and attempting to match them with their respective newspapers. This particular activity would then be followed by a scanning of a selected article (from Figure 1, no. 3). In small groups, students would report back their findings. The particular all-male group that I worked with used headlines, selected articles, news photographs, and advertisements from newspapers such as The Guardian and The Observer, entire copies of general interest magazines, and "male" magazines, such as Shoot! and Top Gear. They also explored the delights of less male-targeted productions such as Just 17 and Jackie (fashion, relationships, music, etc.). Rather than present the magazines formally to them myself, I would divide them into small groups and have them complete a magazine search, giving them the opportunity to choose which one they would like to look at first and letting them actually handle the entire magazine (Figure 2). Figure 2: Magazine Search
The questions illustrated in Figure 2 were planned for differentiation and ranged from low-level text searches in order to identify genres and content, up to higher-level, more detailed critical examination of issues (moral, cultural, or political) arising from the materials. The students initially worked in pairs, but sessions often culminated in group debate. In this way, there was considerable control over the structures practised, but they were put into contemporary and relevant contexts. Comic CultureOne of the major themes of English work in Japan is "internationalisation." It is thought that a language is more easily acquired if it comes with an understanding of the culture it expresses. The use of the kinds of materials I have described supports this particular aim very well. The students confront the culture directly and, more importantly, because lessons tend to be less threatening, they are prepared to talk about cultural differences. With my Japanese students comic book genres sparked considerable interest. There are enormous differences between a British junior school comic like The Beano and a Japanese manga aimed at the same age range like Game Boy, and Graphic Novels show similar differences. Manga culture is a dominant element in the lives of Japanese, to a far greater extent than comic culture in Britain. The students talked about this with considerable freedom and enthusiasm and I, as a teacher, then became a learner, too. A genuine spirit of information exchange ensued. The differences between the comics (content, audience, graphic quality) say a great deal about the respective cultures that produced them, and the materials themselves provide considerable opportunity for language activity. Cloze procedure is now a well established language extension tool. Words are blocked out from bubbles and students asked, in groups of two or three, to replace them. The result is a collaborative vocabulary hunt as the most basic response, but this can develop to the consideration of language appropriateness, grammatical structures, and discourse styles. "Communicative competence" ideology prefers spoken comprehension activity to written, and the use of more popular material is more likely to engage the students in oral discussion than textbooks or tapes. The discussion is also more likely to ensure that students operate at levels beyond "literal" (Barrett, 1966) and take them up the skills heirarchy to "inferential" and even "evaluative" levels, where answers are not right or wrong, and it becomes necessary for students to use appropriate discourse modes to justify individual view to others. Pop Songs and DARTSAdapting texts like this for students to work on is familiar in reading and spoken language extension in British schools where the techniques are referred to as DARTS: Directed Activities Relating to Texts. They lend themselves well to EFL learners, particularly if a teacher is broad-minded in the choice of resource material. I think that EFL teachers should not be too concerned with the literary quality of the materials they use provided that they offer interest, stimulate motivation, and offer language opportunities. By these criteria, pop songs are an ideal resource. They rhyme and have a regular rhythm (to some extent), often deal with issues of importance to the students, and are short and self-contained. The only limit to what is possible with a pop song is the teacher's own imagination. My own students were particularly fond of rap music. This was not an area with which I was particularly familiar, so students were able to impress me with their knowledge and recommendations and I tried to use the songs in the classes. One way was to listen to a song and then ask the students to choose any part of it and draw a picture to represent it. They then talked in pairs about their pictures, tried to identify to which part of the song their partner's picture related, and made suggestions for improving it. I played the song again and let the students improve/complete their pictures and then think of appropriate captions. I mounted and displayed end products in order to acknowledge the work the students had done, as well as to enable the end products to make a positive contribution to the overall language environment. Though this activity was teacher organised, it was not teacher centred. Much of the decision-making rested with the students and the session demanded concentration and action. The students could not be passive. I was able to focus the activity sharply because ultimately I had control over the song chosen and could select appropriately for whatever language demands I wanted to make. I also made sure that in ensuing discussion targeted language structures were returned to, produced, and practised. A commonplace primary school DART with poems, which fortunately transferred to work with songs for EFL students, is a reorganisational activity. I copied the lyric of a song and cut it up for the students to sort out again into the order that most satisfied them. If sentence structure was under the microscope, a couple of lines cut up into smaller segments was sufficient. If the extraction of meaning from larger language units was required, then the entire lyric was cut up into either individual lines or groups of lines depending on the level of difficulty required. The most intensive learning section of the activity came with the follow up discussion which, of course, asked the students to explain and justify their revised order. This gave opportunities for raising questions about structures, word orders and sentence shapes, and language conventions. The students then tested out their decisions against the original by listening to the song, and at the end sometimes they even preferred their own. Because songs rhyme, they gave opportunities for developing phonic and phonological knowledge and increased understanding. I began by asking students for as many words as they could think of to rhyme with a number of words displayed on the board: in this way a considerable bank of rhyming words were presented. Then I produced doctored copies of the song's lyric which had regular deletions, generally at the end of every other line. The words that had originally been displayed on the board were, of course, the end words undeleted and the students' task was to select from the bank the most appropriate rhyming word to fill in the deletion, as this extract from The Police's Every Breath You Take demonstrates: Every breath you take Every move you __________ Every bond you __________ Every step you __________ I'll be watching you Every single day Every word you __________ Every game you __________ Every night you __________ I'll be watching you [answers: make; break, take; say; play; stay] They were able to check out their responses at the end by listening. More entertaining perhaps was for students to select the least appropriate rhyming word and then explain why they thought it was so. The possibilities are multifarious. Students redrafted songs as stories for telling and wrote them as stories for reading. They destroyed originals by changing key words to words of opposite meaning, thus turning love songs into dislike songs, endearments into insults; they changed pronouns to turn songs about girls into songs about boys, and vice versa. They devised activities for each other; they made up new verses for songs. Pop songs often have a very simple and easily imitable structure that makes this task quite achievable. They discussed and compared the meanings of songs. As has already been suggested, the only limit is the teacher's imagination. Even if it does look like a risk to carry pop song lyrics and a tape recorder into the classroom as basic resources, it was in my experience a risk worth taking. Video Films and TV ProgrammesI used all, or extracts from, films like Back to the Future and Indiana Jones and the Last Crusade various ways, but mostly for listening comprehension purposes (Figure 3). Figure 3: Video Films
Before watching the film we would have a previewing activity: an introductory discussion of favourite films, or a brainstorming of types of films. The students would then be required to watch the film, and while viewing, consider a number of questions. It is very easy to play and replay sections as often as necessary, and to invite students to respond at a range of level. I found they were much keener listeners in the context of cinematic narrative than for decontextualised tapes. Importantly, they also had picture cues to help their understanding. The questions asked were as simple or as difficult as I wished to make them, depending on the purpose of the activity and the proficiency of the students. Better still, work could be differentiated for different studentŐs different abilities. Programmes recorded from the television gave equally good opportunities for material to supplement the course book. Favourites for my students were Movies, Games, and Videos, and Top Gear. Recorded materials have the same advantages as working with films as opposed to audio tapes, but with the important difference that in these particular programmes language is used for a different purpose. Whereas the films utilise narrative discourse modes, these magazine programmes set out to deliver information as vividly as possible. The language is consequently more formal and more information loaded. The comprehension work that ensued was therefore rather less complicated, giving students the chance to find facts and air their own knowledge, though it was still possible, and desirable, to ask judgmental questions to the more able students. I found that in all my work with film and video the students needed to be kept active throughout the viewing sessions so they did not become, as Bullock (1975) warned against,"passive receivers of the text." This meant that a film or TV viewing could not be an excuse for no teacher preparation. As shown in the example above, a pre-viewing activity to prepare the students was essential and so was a planned activity during viewing. The students needed to be required to watch for particular purposes, and that meant planning. Further language activity of course came in post-viewing discussion, though this was often based on tasks carried out and notes made during the viewing itself. ConclusionWorking with media texts allows a teacher to select, structure, and target work as effectively as any course book can, but with the added advantages of relevance, interest, novelty, and fun. Such work is demanding on the teacher's time, requires preparation, and alters the power balance in a classroom by being genuinely investigative. Questions were often asked to which I truly did not know the answers, or to which there were no right or wrong answers. Readers may be interested to know that the students about whom I have been writing have since returned to Japan, resat their examinations (the same grammar/structure examinations I described earlier) and have all, without exception, passed. I attribute this as much to a greater enthusiasm for the language generated by the resources and materials I used as to any increased knowledge of English grammar.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||