To Russia, With Love: The TESOL Conference in Vladivostok
Edited by Deryn P. Verity
Osaka University
|
Return to The Language Teacher Online
At one time or another, most readers of TLT have probably perused
the Conference Calendar and been tempted by an interesting-sounding conference
in an exotic location. Last June, eight teachers from Japan found themselves
unable to resist the temptation of heading for Vladivostok, in the Russian
Far East, to attend a three-day meeting on "Experiencing American Culture
in the Classroom," TESOL-Far East's first international conference,
hosted by Far Eastern State University with substantial support from the
U.S. Consulate. It was the first trip to any part of Russia for most of
us, and as our comments show, we took off (on a 20-seat jet from tiny Toyama
International Terminal) with not a little trepidation. In the event, our
fears were groundless and our expectations wildly exceeded, particularly
by the intensity of our reactions. Too often, meetings in foreign cities
concern us with little beyond the conference site and perhaps a restaurant
or two. But as a group and individually, we were strongly affected by Vladivostok's
location, political situation, and history as a base for naval operations,
essentially closed to foreign visitors until 1992.
We were impressed by the tenacity, professionalism, and achievement of
teachers and students who suffer daily from an inconceivable lack of material
goods, academic resources, and financial support; warmed, as so many visitors
are, by Russian hospitality; and struck by the commanding position of Vladivostok
straddling the tip of a peninsula, offering a view of two vast stretches
of water. We found hunger for, but not blind acceptance of, new ideas.
We arrived in Vladivostok a few days before the first round of presidential
elections, and part of the excitement were campaign efforts all over town.
Vladivostok is truly the "far" east of the country -- none of
the candidates visited the city before the election -- but it is now a bit
nearer, in the minds, and yes, the hearts, of at least eight people living
in Japan, now more attuned to events, some hundreds of kilometers from Japan,
that had previously seemed remote.
In hopes of encouraging JALT members to attend future events in Russia's
Far East, our impromptu group of eight offer these impressions.
Gareth Knight, Cambridge University Press
I covered the two hour flight filled with apprehension. During the flight,
the cabin attendant kindly gave me a copy of Vladivostok's new English newspaper
-- featuring a front page story of a man walking down the main street armed
with an anti-tank rocket launcher.
My fears were totally unfounded. I was met at the airport by a student
volunteer who took me to the hotel. She turned out to be an English major
with an impeccable British accent. This was a pleasant surprise because
I had thought I would have to get by in Japanese. I had mistakenly believed
that Vladivostok would resemble other Asian cities, given its location.
I found a virtual piece of Europe only two hours from Japan. In fact, throughout
my stay I was mistaken for a local!
The organizers had hoped for about 100 participants and were overjoyed
when 580 registered on the first day. The working language of the conference
was English, and the level of attendees' spoken English was outstanding,
particularly considering that no foreigners were allowed to visit Vladivostok
until 1992. The only native speakers teaching in the region are the 15 US
Peace Corps volunteers and some missionaries. The teachers who expressed
doubts about their English ability due to lack of contact with native speakers
really have little to worry about.
The theme of the conference reflected both the recent trend towards learning
about the USA, especially in business matters, and the growing notion of
the region being part of the Pacific Rim. Students seized their first opportunities
ever (in most cases) to converse with native speakers, and did so with acuity
and competence.
Everyone agreed that the conference had been an overwhelming success,
and a similar event has been planned for October 1998 in Khabarovsk. I have
never been made to feel so welcome in a strange land and I feel that friendships
struck during the conference will last a lifetime. I thoroughly recommend
this event.
John Philips, Akita University of Economics and Law
The level of American studies in the Soviet Union was of international
quality, but, unfortunately, like everything else in the Soviet Union, it
was ideologically constrained. Now that Russia and other former Soviet Republics
are more open and democratic, American Studies is expanding, becoming more
realistic and broader in scope and more popular in orientation. As it was
a tool of conflict, let it become a means of friendship.
The level of foreign language instruction in Russia surpasses both those
of Japan and the United States. The major lesson I think Japan can learn
from Russia is the important role women can play. Women dominated the conference
at all levels, from planning to participation. The cliché that Japanese
women are better than men at foreign languages is one I have heard throughout
my ten years in Japan. The possibility that discrimination against women
in university education, hiring, and promotion exacerbates Japan's relative
failure in foreign language education is one that merits serious consideration
in this time of university reforms, the so-called daigaku kaikaku.
Stephen Ryan, Osaka Institute of Technology
Like JALT's own International Conference, TESOL Russia Far East's was
organised around strands: presentations on similar topics all scheduled
so that people with a strong interest in one topic could spend the whole
three days in the same room. I had agreed to co-chair a strand on Cross-Cultural
Issues with a Russian teacher, and when I realized my commitment I immediately
regretted limiting myself to a single topic in one room while the whole
of Russian ELT was waiting to be explored.
I soon found, though, that I was wrong to regret my decision (the first
of many pleasant surprises): My view of ELT in and around Vladivostok may
well have been narrow but it was also deep.
My co-chair, Dr. Evgenia Terkhova, is an eminent interpreter and translator
with an enviable acquaintance with English idioms and an appetite for more.
Thanks to her warm and friendly guidance we were able to work together as
co-chairs and to get to know each other. Perhaps because of Dr. Terkhova's
renown, many of the Russian scholars made presentations about translation
which were never less than erudite. These scholars revealed a deep knowledge
of the most important and most recent English books in their fields. I was
struck by how few of the papers mentioned spoken English or native informants,
but of course there were few native speakers in this region until the Peace
Corps arrived last year. In retrospect, I am also struck by the absence
of references to journal papers: Clearly, acquiring books and journals from
abroad is an expensive business and those which are obtained are studied
in depth.
Despite their reliance on written sources, all the teachers and university
students spoke very proficiently. One teacher confided that she had studied
the language for 30 years but had never known whether her English would
be intelligible to a native speaker until, late last year, she met a Peace
Corps volunteer and wept with joy at understanding and being understood.
I was most impressed by the quality of attention from the audience, especially
when listening to native speakers. As a presenter myself, I felt a real
sense of encouragement from the listeners and a determination to treasure
each syllable which passed my lips.
There were occasional administrative hiccups -- mainly presenters who
could not make it to Vladivostok from outlying areas -- but our strand,
like the conference as a whole, was a real success: a triumph of determination
over very real practical, financial and geographical constraints. Above
all, it was the hard work and optimism of the conference organizers which
will stay with me.
Bob Gettings, Hokusei Gakuen Women's Junior College
In the History, Geography, and Environment section, I was impressed first
by the high level of English education in the upper levels of the Russian
university system. At Far Eastern State University, Russian speakers of
English had taught EFL content-based classes for quite some time. For political
reasons, native speaking teachers of English were a recent import to Vladivostok.
Teachers displayed enthusiastic and professional approaches to both EFL
and their content field. Expectations of students seemed high.
Second, the content taught seemed to be tailored to current popular issues
in Russian society. The aspects of American culture taught are traditional
ones: strong emphasis on the mechanics of government, civil liberties and
the Bill of Rights, the English roots of American culture, the Founding
Fathers, and the US as an ethnic melting pot or salad bowl. There was little
emphasis on cultural critiques from, say, multicultural viewpoints, which
are currently challenging the history-teaching establishment in the US.
This traditional emphasis fits well with a critique of the values of the
old USSR as it moves towards some kind of liberal democracy.
Jerry Halvorsen, Kokugakuin Junior College
The highlight of the conference for me was a visit to a junior high school
youth camp for gifted students located just outside of Vladivostok. There
were about 30 students at the time of our visit. The students received instruction
in several areas, including English. Nine conference participants from Japan,
Korea and Russia had the opportunity to be a part of the English lesson
for that day. Students were eager and able to ask questions in English,
and to engage in everyday conversation. After class and a tour of the facilities
we spent the rest of the visit participating in games, songs and further
conversations with the students and staff. It was a most enjoyable and informative
time which ended too quickly with handshakes and hugs for everybody.
Alan Farr, Iwate University
A sputnik generation baby-boomer, I majored in Russian and have always
maintained an interest in Russia, lecturing on literature, translations,
post-colonial literature at Kiev State University and the Foreign Language
University two years ago.
Knowing the dire shortages of teaching materials, I packed plenty of
literature and videos to show and present to students and teachers. This
preparation came in handy since on arrival I was asked to give five presentations:
teaching culture through literature, history through video, social criticism
as a heuristic, and cultural comparisons of language learning in Japan and
Russia.
Any English teacher coming from Japan must envy and marvel at the Russians'
mastery of spoken English: grammar, syntax, idiom, lexis all confidently
fused into a captivating fluency that from the mouths of the older generation
exudes a quaint old-fashioned charm, while the younger generations delight
and surprise with their up-to-date slang.
As in Kiev, shortages are still apparent, yet VCRs and tape recorders
were evidence of material assistance from government agencies. Since the
collapse of the Communist regime, outside agencies such as US government,
business and religious organizations have found opportunity niches in education
to exert influence through personnel, donations of money and material, and
a substantial study-homestay program for over 1000 high school and university
students.
The benefits for individual Russians are undeniable, but as in Kiev I
found myself contemplating the sinister side of these developments when
I received my heavy conference packet. Weighed down by a kilo of Russian-language
materials with titles like "What is Democracy?" or "Six Lessons
in Freedom," and the glossily seductive "American Life,"
I wearily laid down my load into the trash bin.
Once again I was reminded, in a country not known for political subtlety,
of just how political our profession is and how susceptible teachers are
to cooptation by authority. Of course, Russians are wily folk, more sophisticated
than they are portrayed by our media. In regard to the histories of Vietnam,
Africa and Central America, for example, Japanese and even American students
may be the true naifs.
Tired of patronizing and arrogant attitudes among the foreign community,
a number of students complained to me in private while many others listened
attentively and even enthusiastically to my presentations on teaching American
culture and history which owe more to the libertarian tradition of Noam
Chomsky, Howard Zinn, Ronald Takaki and even Charles Bukovsky than to Arthur
Schlesinger, Max Lerner, Daniel Boorstin and other aging critics from the
liberal/conservative mainstream, whose writings are for the most part well
past their "sell-by date" and yet are being packaged as intellectual
role models for young Russians.
Russian students, receptive to new ideas, are extremely eager to learn
about the outside world. I left Russia wondering from whose lessons they
will learn? Reflecting on the gap between their linguistic mastery and their
blameless ignorance of the worsening social conditions in the West, I became
keenly aware of the crucial cultural component in language learning, without
which foreign language speakers may be unkindly regarded as mere talking
automatons.
One thing is sure: Russian culture will keep its peculiar character and
will not succumb to foreign influence; we should all now welcome the fact
that at last the Russians are coming: a new era of communication is dawning.
Susan Miller, Nihon Taiiku University
I departed for the TESOL Far East Conference in Vladivostok with a bit
of trepidation. Actually, that is an understatement: I was terrified. What
would Russia be like? What would the people's attitude be toward me? Why
was I going?
We were met by several students who helped us with our bags. I was staying
in student housing; my room was on the second floor of a rather large dormitory
on the campus of Far Eastern Sate University. Over my stay I saw families
coming and going and people walking their dogs. I realized that this was
not just a college dorm as I understood it, but a residence for a variety
of people. The second floor was apparently reserved for special guests,
as it had a marble hallway and other amenities. There was a guard stationed
at one end of the hallway and one needed a key.
My room was spacious with three beds, a large television, a small refrigerator,
an electric stove with two burners, an oven, a good-sized closet, and a
private bath. It was very comfortable, but there was no hot water in the
shower or bath. Apparently the hot water had gone out a few weeks before
and would not be working again until November or so. I couldn't get a satisfactory
explanation, and it seemed that many parts of the city were in the same
boat. Vladivostok is a port city, and during June it is quite windy, rainy
and cold, so a bit of hot water would have been nice. However, I warmed
some up on the stove and was able to bathe that way.
The opening ceremonies were the following day, and several more wonderful
student interpreters arrived and escorted us both to breakfast and to the
site of the meetings. What impressed me was the musical nature of the Russians.
During the rather long opening ceremonies, there were plenary addresses,
but there were also four musical performances: a very young children's choir
dressed in traditional style, singing an English song for all they were
worth; a violinist accompanied by a pianist; an adult choir who performed
to the accompaniment of a piano and also a cappella; and finally three students
who performed several songs on the accordion. It was lovely and impressive,
and taught me that music is very important to the Russian people, and integrated
into many aspects of life -- a fact confirmed when I visited a youth camp
and kindergarten after participating in the video section presentations
of the conference.
The youth camp consisted of children from ages eleven to thirteen studying
such aspects of British and American culture as history, music, and art.
During the lessons, small groups of children interviewed us, and we asked
them questions about themselves in turn. After their lessons, we went to
a theater where the children were given an oral quiz on what they had learned.
(The questions and answers, though about England or America, were mainly
in Russian.) I was impressed with their memories of facts and details.
Next, we went out to the playground and played some games. These required
a lot of running and were great fun. (A couple of the female teachers were
playing the games in their high heels and I was amazed that they could run
so fast in them.) As another tour member remarked to me, we were reminded
that one can accomplish a lot and have fun without a great deal of high
tech or expensive equipment.
The kindergarten was equally interesting the following day. We were not
given the same opportunity to interact with the children, perhaps because
they were younger. In one activity, the children had to close their eyes
and then identify a helping of food or drink by its English name. They also
studied music and aerobics during our visit. The kindergarten doubles as
a child-care facility as many children are there from morning to night.
They are served four meals a day, there is a place for them to take a nap,
and there are laundry facilities on site as well as a nurse's office. Apparently,
in the past the government covered all of the costs of operating this facility,
but now the children's parents pay a monthly fee which is approximately
one-sixth of the total cost per child, with the government subsidizing the
rest.
These are some memories of my brief time in Russia. Needless to say,
it was a positive experience for me and I'm eager to learn Russian. All
in all, the conference was well worth it. It was informative, interesting
and most of all it helped me to dispel some of my own myths, prejudices,
and fears about the Russian people and culture.
See you in 1998 in Khabarovsk!
All articles at this site are copyright © 1997 by their respective authors.
Document URL: http://www.jalt-publications.org/tlt/files/97/feb/verity.html
Last modified: December 25, 1997
Site maintained by TLT Online Editor
|